Wuidih…Ciputat-Ciledug Mendunia Gegara Drama Korea Vincenzo, Kok Bisa?

INDOPOLITIKA.COM – Drama Korea Vincenzo episode 13 membuat geger netizen Indonesia. Musababnya, ada dua nama daerah di Provinsi Banten yang nongol dalam terjemahan Bahasa Indonesia di serial original Netflix itu.

Dua nama daerah itu adalah Ciputat, Tangerang Selatan dan Ciledug, Tangerang. Saat drama Korea itu ditayangkan di Netflix, dua orang, yakni Lee Chul Wook, seorang pesilat yang menyamar sebagai anggota Geng Gerombolan Pedang Ganda bertemu dengan Ketua Serikat Buruh Babel yang baru.

Bacaan Lainnya

Merasa sebagai temannya, ketua serikat buruh ini masuk jebakan Chul Wook untuk melakukan gerakan tos-tosan. “Saat melakukan beatbox, kau hanya perlu katakan dua hal,” jawab Chul Wook ketika ditanya ketua serikat buruh itu maksud kedatangannya ke kantor Babel.

“Apa,” tanya ketua serikat buruh itu bertanya. “Ciputat, Ciledug,” jawab Chul Wook lagi.

Keduanya akhirnya mengucapkan dua kata itu sambil berulang kali sambil menari yang diakhiri dengan tindakan hul Wook membenturkan kepalanya ke kepala ketua serikat buruh itu dengan keras agar pingsan.

Sebenarnya, dalam dialog aslinya, bukan Ciputat Ciledug yang diucapkan, tapi bukchigi bakchigi. Tapi dalam terjemahan Bahasa Indonesia resmi di Netflix, dua kata itu diartikan menjadi Ciputat Ciledug.

Salah satu adegan di drama Korea Vincenzo yang diterjemahkan secara resmi ke dalam Bahasa Indonesia menggunakan kata CIputat – Ciledug. Foto: Netflix.

Terjemahan kata Ciputat Ciledug ini menarik perhatian netizen Indonesia yang menonton drakor yang dibintangi Song Joong Ki itu di Netflix. “Go international Ciputat – Ciledug nyasar di sub #VincenzoEp13. Kenapa bisa begini sih,” cuit @infodrakor_id pada Ahad pagi, 4 April 2021.

“Ciputat Ciledug ini gimana yah #VincenzoEp13,”  cuit loventbeloved pada Sabtu, 3 April 2021. “Gua ngakak kenceng di bagian ini #VincenzoEp13,” tulis @elysian_01.

Netizen senang penerjemah drakor Vincenzo ke dalam Bahasa Indonesia, Deaz Putri, menerjemahkan bukchigi bakchigi menjadi Ciputat Ciledug.

“Translatornya pengen Ciputat Ciledug go inter kali ini, Kak,” cuit @babybearss.

Mereka menduga Deaz adalah orang Tangerang Selatan. Mereka menduga penerjemah drama Vincenzo ke dalam Bahasa Indonesia ini memang warga Tangerang Selatan. “Kak Deaz Putri bisa kepikiran Ciputat Ciledug tuh pasti orang Tangsel ya,” cuit @loventobeloved.

Sebelum Ciputat Ciledug, rasa lokal Indonesia yang lain juga terasa di drama Korea Vincenzo ini. Sebelumnya, drama bergenre dark comedy ini juga bikin geger netizen Indonesia lantaran disponsori oleh permen Kopiko. Nama Kopiko nongol di salah satu iklan drama ini. [ind]

Pos terkait

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *